ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
17 آوریل

همانطور که در مقالات نوشته های پیشین اشاره شد جهت مهاجرت به کشورهای غیر همزبان مانند کشور فرانسه می بایست مدارک هویتی و ملکی به زبان مقصد ترجمه شوند. یکی از مدارک هویتی مهمی که در این نوشتار به آن می پردازیم ترجمه رسمی کارت پایان خدمت می باشد. این امر یکی از الزامات و موارد مهم برای خروج از کشور است بسیاری از نهادها و موسسات در خارج از کشور برای پذیرش به ارائه ترجمه کارت پایان سربازی نیاز دارند.
همانطور که می دانید تمامی انواع ترجمه رسمی مدارک نیازمند تاییدیه قوه قضائیه و دادگستری را دارد، از همین رو ترجمه کارت پایان خدمت رسمی نیز می بایست تا با کسب تائیدیه های لازمه اعتبار لازم جهت ارائه را بگیرد.

برای انجام این کار اولین قدم یافتن یک دارالترجمه رسمی فرانسه است که یافتن یک دفتر ترجمه رسمی در تهران کار سختی به نظر نمی آید.

دقت داشته باشید برای مهاجرت به هر کشور می بایست ترجمه مدارکی از جمله کارت پایان سربازی به زبان مقصد صورت پذیرد بعنوان مثال اگر قصد مهاجرت و تحصیل در کشوری همچون فرانسه را دارید می بایست نسبت به ترجمه رسمی این مدرک  اقدام کنید.

 

 

در صورت نیاز به مشاوره رایگان و کسب اطلاعات لازم در مورد ترجمه رسمی کارت پایان خدمت با دارالترجمه امین جعفری تماس حاصل فرمایید. 

  ۰۹۹۰۹۳۹۹۰۲۳  ۰۲۱۲۲۷۴۶۳۱۹

 

 

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *