دارلترجمه گواهی موقت تحصیلی
27 ژوئن

بسیاری از فارغ التحصیلان برای شروع کار خود نیاز به مدرک اصلی خود نداشته و با گواهی موقت تحصیلات هم می توانند شغل خود را شروع کنند. اما به دلیل اهمیت اصل مدرک تحصیلی شما و رسمی بودن آن، در برخی از سازمان ها ارائه مدرک تحصیلی مورد نیاز می باشد و ارائه گواهی موقت برای برخی ادارات اعتباری ندارد.
اما اگر بخواهید خارج از کشور تحصیل کنید چطور ؟ آیا باز هم میتوانید از ترجمه گواهی موقت استفاده کنید ؟ در ادامه در دارالترجمه رسمی تهران به توضیح این مبحث می پردازیم.

آیا گواهی موقت قابل ترجمه است؟

افرادی که تصمیم گرفته اند تحصیلات خود را در خارج از کشور ادامه دهند حتما اطلاع دارند که بر طبق قانون فرد می بایست ترجمه مدارک علی الخصوص اصل مدارک را ارائه دهد. در ادامه ممکن است سوالاتی پیش می آید که برخی از آنها شامل موارد زیر می باشد ؛

  • میتوان گواهی موقت را ترجمه و ارائه کرد ؟
  • اینکه در صورت وجود، مدرک باید چه مشخصه هایی داشته باشد ؟
  • آیا ترجمه مدارک برای کلیه رشته های تحصیلی یکسان می باشد؟

هدف کلیه دانشگاه های خارج از کشور برای ادامه تحصیل و ارائه اصل مدرک تحصیلی از دانشجویان بین المللی، جلوگیری از جعل اسناد میباشد؛ با این حال اگر مدرک موقت شما ویژگی هایی که در ادامه گفته شده را داشته باشد میتواند قابلیت ترجمه شدن را داشته باشد؛

متن “این گواهی ارزش ترجمه ندارد” به هیچ عنوان در مدرک ذکر نشده باشد؛

در صورتی که این متن در مدرک موقت شما درج شده باشد ، ارزش آن را برای ترجمه بسیار پایین میباشد. بنابراین اگر در گواهینامه پایان تحصیلات  خود با این جمله رو به رو شدید اطمینان حاصل کنید، به هیچ وجه قابلیت ترجمه آن وجود ندارد زیرا در خود مدرک این جمله آورده شده است و در مقایسه با اصل مدرک، ارزش قانونی ندارد. در صورتی که از جملات هم معنا دیگری هم استفاده شود، همین امر شامل آن میشود .

گواهی موقت دارای تاریخ اعتبار باشد

از دیگر موارد که باید به آن توجه داشته باشید این است که گواهی موقت تحصیلی دارای تاریخ اعتبار نباشد. بیشتر مدارکی که از طرف دانشگاه ها و مراکز تحصیلی صادر می شوند معمولا دارای تاریخ اعتبار نمی باشد و همین نکته باعث میشود که قابلیت ترجمه شدن را نداشته باشد. بنابراین ترجمه گواهی موقت زمانی امکان پذیر است که در مدرک تاریخ اعتبار درج شده باشد.

تاریخ اعتبار گواهی موقت منقضی نشده باشد

همانطور که گفته شد برای ترجمه گواهی موقت تحصیلی باید مدرک دارای تاریخ اعتبار باشد و زمانی میتوان آن را انجام داد که از تاریخ آن نگذشته باشد. در صورتی که تاریخ در مدرک شما درج شده اما از تاریخ آن گذشته باشد متاسفانه دیگر قابلیت ترجمه را ندارد.

جهت اطلاع از قیمت ترجمه گواهی موقت میتوانید به صفحه دفتر ترجمه رسمی تهران مراجعه کرده و با شماره های درج شده تماس حاصل فرمائید.

توجه داشته باشید در صورتی که مدرک موقت شما تمام موارد بالا را شامل شود می تواند آن را ترجمه و ارائه کنید .( هر سه موارد را باید شامل شود نه یک یا دو مورد )

ترجمه رسمی شناسنامه و کارت ملی

1 نظرات در مورد “ترجمه گواهی موقت پایان تحصیلات

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *